"Tea" — по морю, "чай" — по земле

За небольшими исключениями, во всех языках мира есть только два слова для обозначения напитка, который мы именуем как "чай": производные от té и производные от cha. В чем же разница? Оба слова пришли из Китая со времен, когда Китай начал поставлять чай по всему миру около двух тысяч лет назад. Чайные листья, распространявшиеся сухопутным образом, в том числе посредством Великого Шелкового Пути, дали всем арабским странам (chay, shay), Восточной Европе (чай), Восточной Африке (chai) и России (чай) названия, пошедшие от cha. Голландские же мореплаватели распространили по миру té (Южная и Западная Африка, Западная Европа и Океания.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники